Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 20 Heshvan 5785 - 21 novembre 2024
Shabbat Haye Sarah (23 novembre): 16h45 - 17h53 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
01/12/2024Rosh Hodesh Kislev
02/12/2024Rosh Hodesh Kislev
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

" Et Schelomo dominait sur tous les royaumes depuis le fleuve (jusqu'au) pays des Pelichtime et jusqu'à la frontière d'Égypte ; ils apportaient des présents et servaient Schelomo tous les jours de sa vie." Les vivres de Schelomo pour un jour étaient trente kor de fine farine, et soixante kor d'autre farine. " Dix boeufs gras, vingt boeufs de pâturage et cent brebis ; sans les cerfs, la gazelle, le ia'hmour, et les volailles engraissées." Car il maîtrisait tout le pays en deça du fleuve depuis Tiphsa'h jusqu'à Aza, tous les rois du pays en deçà du fleuve, et il avait la paix de tous les côtés à l'entour. Iehouda et Israël (furent) en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dane jusqu'à Béer-Schéba, durant tout le temps de Schelomo. Schelomo avait quarante mille attelages de chevaux pour ses chars et douze mille cavaliers. Ses employés pourvoyaient de vivres le roi Schelomo et tous ceux qui s'approchaient de la table du roi, chacun pendant son mois, ils ne laissaient manquer de rien. Ils apportaient l'orge et l'avoine pour les chevaux (ordinaires) et les chevaux de selle, à l'endroit où chacun se trouvait, selon sa charge. Dieu donna de la sagesse à Schelomo, et une très grande intelligence, et une étendue de connaissances comme le sable qui est sur le bord de la mer. La sagesse de Schelomo fut plus grande que la sagesse de tous les enfants de l'Orient, et que toute la sagesse de l'Égypte. " Il était plus sage que tout homme, plus qu'Éthane l'Ezra'hite, qu'Hémane, Calcol et Darda, fils de Ma'hol ; son nom était (connu) parmi toutes les nations d'alentour." Il récita trois mille paraboles, et ses cantiques étaient (au nombre de) mille cinq. " Il disserta sur les arbres, depuis le cèdre qui est sur le Libanone (Liban) jusqu'à l'ézob (hysope) qui sort de la muraille ; il disserta sur les bêtes, les oiseaux, les reptiles et les poissons." " Des gens de tous les peuples vinrent pour entendre la sagesse de Schelomo ; (il en vint) de la part de tous les rois de la terre qui avaient entendu (parler) de sa sagesse." 'Hirame, roi de Tsor (Tyr), envoya ses serviteurs vers Schelomo, parce qu'il avait appris qu'on l'avait oint pour roi à la place de son père, car 'Hirame avait été l'ami de David tout le temps de sa vie. Schelomo envoya vers 'Hirame pour lui dire : " Tu as connu David, mon père ; (tu sais) qu'il n'a pas pu bâtir une maison au nom de l'Éternel son Dieu, à cause de la guerre dont ils l'ont enveloppé jusqu'à ce que Dieu les eût llivrés sous les plantes de ses pieds." Et maintenant l'Éternel mon Dieu m'a donné du repos (tout) à l'entour, il n'y a plus ni obstacle, ni rencontre fâcheuse. Et voici, je pense bâtir une maison au nom de l'Éternel mon Dieu, comme l'Éternel a dit à David, mon père, savoir : Ton fils, que je mettrai à ta place sur ton trône, c'est lui qui bâtira une maison à mon nom. " Commande maintenant qu'on coupe des cèdres du Libanone, et que mes serviteurs soient avec tes serviteurs, et je te donnerai le salaire de tes serviteurs tout comme tu diras ; car tu sais qu'il n'y a pas parmi nous personne qui s'entende à couper le bois " Lorsque 'Hirame entendit les paroles de Schelomo, il se réjouit beaucoup, et dit : Béni soit aujourd'hui l'Éternel, qui a donné à David un fils sage sur ce grand peuple. " 'Hirame envoya à Schelomo, disant : J'ai entendu ce que tu m'as envoyé (dire) ; je ferai selon tout ton désir, au sujet du bois de cèdre et du bois de cyprès." " Mes serviteurs les descendront du Libanone à la mer, et moi je les ferai disposer en radeaux sur la mer, jusqu'à l'endroit que tu me détermineras ; je les ferai délier là, et tu les feras emporter ; tu me satisferas en fournissant de vivres ma maison." 'Hirame donnait à Schelomo du bois de cèdre et du bois de cyprès autant qu'il en voulait. " Et Schelomo donnait à 'Hirame vingt mille kor de froment pour la nourriture de sa maison, et vingt kor d'huile très pure ; Schelomo en donnait autant à 'Hirame chaque année." " L'Éternel donna de la sagesse à Schelomo comme il lui avait promis ; il y eut paix entre 'Hirame et Schelomo, et ils firent une alliance ensemble." Le roi Schelomo fit une levée de tout Israël, ce tribut était de trente mille hommes. " Il les envoya au Libanone, dix mille chaque mois, alternativement ; ils étaient un mois au Libanone, et deux mois en leur maison ; Adonirame était commis sur la levée." Schelomo eut soixante-dix mille portefaix, et quatre-vingt mille qui coupaient le bois sur la montagne. Outre les chefs des employés de Schelomo, préposés à l'ouvrage, trois mille trois cents qui commandaient au peuple occupé à l'ouvrage. " Le roi ordonna d'extraire de grandes pierres, pierres rares, pour la fondation de la maison, des pierres taillées ;" Les maçons de Schelomo, et les maçons de 'Hirame, et ceux de Guebal les taillèrent, et ils préparèrent le bois et les pierres pour bâtir la maison.

Prophètes, Rois 1, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Rois 1, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Rois 1, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 1, 22:1 (Français - Samuel Cahen)